<      >
시 107:23-43
시편 107
Psalms 107
23 선척을 바다에 띄우며 큰 물에서 영업하는 자는
23 Those who go down to the sea in ships, who do business in great waters;
24 여호와의 행사와 그 기사를 바다에서 보나니
24 These see the LORD's works, and his wonders in the deep.
25 여호와께서 명하신즉 광풍이 일어나서 바다 물결을 일으키는도다
25 For he commands, and raises the stormy wind, which lifts up its waves.
26 저희가 하늘에 올랐다가 깊은 곳에 내리니 그 위험을 인하여 그 영혼이 녹는도다
26 They mount up to the sky; they go down again to the depths. Their soul melts away because of trouble.
27 저희가 이리 저리 구르며 취한 자 같이 비틀거리니 지각이 혼돈하도다
27 They reel back and forth, and stagger like a drunken man, and are at their wits' end.
28 이에 저희가 그 근심 중에서 여호와께 부르짖으매 그 고통에서 인도하여 내시고
28 Then they cry to the LORD in their trouble, and he brings them out of their distress.
29 광풍을 평정히 하사 물결로 잔잔케 하시는도다
29 He makes the storm a calm, so that its waves are still.
30 저희가 평온함을 인하여 기뻐하는 중에 여호와께서 저희를 소원의 항구로 인도하시는도다
30 Then they are glad because it is calm, so he brings them to their desired haven.
31 여호와의 인자하심과 인생에게 행하신 기이한 일을 인하여 그를 찬송할지로다
31 Let them praise the LORD for his loving kindness, for his wonderful works for the descendants of Adam.
32 백성의 회에서 저를 높이며 장로들의 자리에서 저를 찬송할지로다
32 Let them exalt him also in the assembly of the people, and praise him in the seat of the elders.
33 여호와께서는 강을 변하여 광야가 되게 하시며 샘으로 마른 땅이 되게 하시며
33 He turns rivers into a desert, water springs into a thirsty ground,
34 그 거민의 악을 인하여 옥토로 염밭이 되게 하시며
34 and a fruitful land into a salt waste, for the wickedness of those who dwell in it.
35 또 광야를 변하여 못이 되게 하시며 마른 땅으로 샘물이 되게 하시고
35 He turns a desert into a pool of water, and a dry land into water springs.
36 주린 자로 거기 거하게 하사 저희로 거할 성을 예비케 하시고
36 There he makes the hungry live, that they may prepare a city to live in,
37 밭에 파종하며 포도원을 재배하여 소산을 취케 하시며
37 sow fields, plant vineyards, and reap the fruits of increase.
38 또 복을 주사 저희로 크게 번성케 하시고 그 가축이 감소치 않게 하실지라도
38 He blesses them also, so that they are multiplied greatly. He doesn't allow their livestock to decrease.
39 다시 압박과 곤란과 우환을 인하여 저희로 감소하여 비굴하게 하시는도다
39 Again, they are diminished and bowed down through oppression, trouble, and sorrow.
40 여호와께서는 방백들에게 능욕을 부으시고 길 없는 황야에서 유리케 하시나
40 He pours contempt on princes, and causes them to wander in a trackless waste.
41 궁핍한 자는 곤란에서 높이 드시고 그 가족을 양무리 같게 하시나니
41 Yet he lifts the needy out of their affliction, and increases their families like a flock.
42 정직한 자는 보고 기뻐하며 모든 악인은 자기 입을 봉하리로다
42 The upright will see it, and be glad. All the wicked will shut their mouths.
43 지혜 있는 자들은 이 일에 주의하고 여호와의 인자하심을 깨달으리로다
43 Whoever is wise will pay attention to these things. They will consider the loving kindnesses of the LORD.