시 105:1-22
시편 105
Psalms 105
1 여호와께 감사하며 그 이름을 불러 아뢰며 그 행사를 만민 중에 알게 할지어다
1 Give thanks to the LORD. Call on his name. Make his deeds known among the peoples.
2 그에게 노래하며 그를 찬양하며 그의 모든 기사를 말할지어다
2 Sing to him, sing praises to him. Tell of all his marvelous works.
3 그 성호를 자랑하라 무릇 여호와를 구하는 자는 마음이 즐거울지로다
3 Glory in his holy name. Let the heart of those who seek the LORD rejoice.
4 여호와와 그 능력을 구할지어다 그 얼굴을 항상 구할지어다
4 Seek the LORD and his strength. Seek his face forever more.
5 그 종 아브라함의 후손 곧 택하신 야곱의 자손 너희는 그의 행하신 기사와 그 이적과 그 입의 판단을 기억할지어다
5 Remember his marvelous works that he has done; his wonders, and the judgments of his mouth,
6 그 종 아브라함의 후손 곧 택하신 야곱의 자손 너희는 그의 행하신 기사와 그 이적과 그 입의 판단을 기억할지어다
6 you offspring of Abraham, his servant, you descendants of Jacob, his chosen ones.
7 그는 여호와 우리 하나님이시라 그의 판단이 온 땅에 있도다
7 He is the LORD, our God. His judgments are in all the earth.
8 그는 그 언약 곧 천 대에 명하신 말씀을 영원히 기억하셨으니
8 He has remembered his covenant forever, the word which he commanded to a thousand generations,
9 이것은 아브라함에게 하신 언약이며 이삭에게 하신 맹세며
9 the covenant which he made with Abraham, his oath to Isaac,
10 야곱에게 세우신 율례 곧 이스라엘에게 하신 영영한 언약이라
10 and confirmed the same to Jacob for a statute; to Israel for an everlasting covenant,
11 이르시기를 내가 가나안 땅을 네게 주어 너희 기업의 지경이 되게 하리라 하셨도다
11 saying, "To you I will give the land of Canaan, the lot of your inheritance;"
12 때에 저희 인수가 적어 매우 영성하며 그 땅에 객이 되어
12 when they were but a few men in number, yes, very few, and foreigners in it.
13 이 족속에게서 저 족속에게로, 이 나라에서 다른 민족에게로 유리하였도다
13 They went about from nation to nation, from one kingdom to another people.
14 사람이 그들을 해하기를 용납지 아니하시고 그들의 연고로 열왕을 꾸짖어
14 He allowed no one to do them wrong. Yes, he reproved kings for their sakes,
15 이르시기를 나의 기름 부은 자를 만지지 말며 나의 선지자를 상하지 말라 하셨도다
15 "Do not touch my anointed ones. Do my prophets no harm."
16 그가 또 기근을 불러 그 땅에 임하게 하여 그 의뢰하는 양식을 다 끊으셨도다
16 He called for a famine on the land. He destroyed the food supplies.
17 한 사람을 앞서 보내셨음이여 요셉이 종으로 팔렸도다
17 He sent a man ahead of them, Joseph, sold as a slave.
18 그 발이 착고에 상하며 그 몸이 쇠사슬에 매였으니
18 They bruised his feet with shackles. His neck was locked in irons,
19 곧 여호와의 말씀이 응할 때까지라 그 말씀이 저를 단련하였도다
19 until the time that his word happened, and the LORD's word proved him true.
20 왕이 사람을 보내어 저를 방석함이여 열방의 통치자가 저로 자유케 하였도다
20 The king sent and freed him; even the ruler of peoples, and let him go free.
21 저로 그 집의 주관자를 삼아 그 모든 소유를 관리케 하고
21 He made him lord of his house, and ruler of all of his possessions;
22 임의로 백관을 제어하며 지혜로 장로들을 교훈하게 하였도다
22 to discipline his princes at his pleasure, and to teach his elders wisdom.