<      >
시 63:1-64:10
시편 63
Psalms 63
1 하나님이여 주는 나의 하나님이시라 내가 간절히 주를 찾되 물이 없어 마르고 곤핍한 땅에서 내 영혼이 주를 갈망하며 내 육체가 주를 앙모하나이다
1 God, you are my God. I will earnestly seek you. My soul thirsts for you. My flesh longs for you, in a dry and weary land, where there is no water.
2 내가 주의 권능과 영광을 보려하여 이와 같이 성소에서 주를 바라보았나이다
2 So I have seen you in the sanctuary, watching your power and your glory.
3 주의 인자가 생명보다 나으므로 내 입술이 주를 찬양할 것이라
3 Because your loving kindness is better than life, my lips shall praise you.
4 이러므로 내 평생에 주를 송축하며 주의 이름으로 인하여 내 손을 들리이다
4 So I will bless you while I live. I will lift up my hands in your name.
5 골수와 기름진 것을 먹음과 같이 내 영혼이 만족할 것이라 내 입이 기쁜 입술로 주를 찬송하되
5 My soul shall be satisfied as with the richest food. My mouth shall praise you with joyful lips,
6 내가 나의 침상에서 주를 기억하며 밤중에 주를 묵상할 때에 하오리니
6 when I remember you on my bed, and think about you in the night watches.
7 주는 나의 도움이 되셨음이라 내가 주의 날개 그늘에서 즐거이 부르리이다
7 For you have been my help. I will rejoice in the shadow of your wings.
8 나의 영혼이 주를 가까이 따르니 주의 오른손이 나를 붙드시거니와
8 My soul stays close to you. Your right hand holds me up.
9 나의 영혼을 찾아 멸하려 하는 저희는 땅 깊은 곳에 들어가며
9 But those who seek my soul, to destroy it, shall go into the lower parts of the earth.
10 칼의 세력에 붙인바 되어 시랑의 밥이 되리이다
10 They shall be given over to the power of the sword. They shall be jackal food.
11 왕은 하나님을 즐거워하리니 주로 맹세한 자마다 자랑할 것이나 거짓말 하는 자의 입은 막히리로다
11 But the king shall rejoice in God. Everyone who swears by him will praise him, for the mouth of those who speak lies shall be silenced.
시편 64
Psalms 64
1 하나님이여 나의 근심하는 소리를 들으시고 원수의 두려움에서 나의 생명을 보존하소서
1 Hear my voice, God, in my complaint. Preserve my life from fear of the enemy.
2 주는 나를 숨기사 행악자의 비밀한 꾀에서와 죄악을 짓는 자의 요란에서 벗어나게 하소서
2 Hide me from the conspiracy of the wicked, from the noisy crowd of the ones doing evil;
3 저희가 칼 같이 자기 혀를 연마하며 화살 같이 독한 말로 겨누고
3 who sharpen their tongue like a sword, and aim their arrows, deadly words,
4 숨은 곳에서 완전한 자를 쏘려 하다가 갑자기 쏘고 두려워하지 않도다
4 to shoot innocent men from ambushes. They shoot at him suddenly and fearlessly.
5 저희는 악한 목적으로 서로 장려하며 비밀히 올무놓기를 함께 의논하고 하는 말이 누가 보리요 하며
5 They encourage themselves in evil plans. They talk about laying snares secretly. They say, "Who will see them?"
6 저희는 죄악을 도모하며 이르기를 우리가 묘책을 찾았다 하나니 각 사람의 속 뜻과 마음이 깊도다
6 They plot injustice; they hide a well-conceived plan. Surely man's mind and heart are cunning.
7 그러나 하나님이 저희를 쏘시리니 저희가 홀연히 살에 상하리로다
7 But God will shoot at them. They will be suddenly struck down with an arrow.
8 이러므로 저희가 엎드러지리니 저희의 혀가 저희를 해함이라 저희를 보는 자가 다 머리를 흔들리로다
8 Their own tongues shall ruin them. All who see them will shake their heads.
9 모든 사람이 두려워하여 하나님의 일을 선포하며 그 행하심을 깊이 생각하리로다
9 All humankind shall be afraid. They shall declare the work of God, and shall wisely ponder what he has done.
10 의인은 여호와를 인하여 즐거워하며 그에게 피하리니 마음이 정직한 자는 다 자랑하리로다
10 The righteous shall be glad in the LORD, and shall take refuge in him. All the upright in heart shall praise him.