<      >
살후 2:13-3:5
데살로니가후서 2
2Thessalonians 2
13 주의 사랑하시는 형제들아 우리가 항상 너희를 위하여 마땅히 하나님께 감사할 것은 하나님이 처음부터 너희를 택하사 성령의 거룩하게 하심과 진리를 믿음으로 구원을 얻게 하심이니
13 But we are bound to always give thanks to God for you, brothers loved by the Lord, because God chose you from the beginning for salvation through sanctification of the Spirit and belief in the truth;
14 이를 위하여 우리 복음으로 너희를 부르사 우리 주 예수 그리스도의 영광을 얻게 하려 하심이니라
14 to which he called you through our Good News, for the obtaining of the glory of our Lord Jesus Christ.
15 이러므로 형제들아 굳게 서서 말로나 우리 편지로 가르침을 받은 유전을 지키라
15 So then, brothers, stand firm, and hold the traditions which you were taught by us, whether by word, or by letter.
16 우리 주 예수 그리스도와 우리를 사랑하시고 영원한 위로와 좋은 소망을 은혜로 주신 하나님 우리 아버지께
16 Now our Lord Jesus Christ himself, and God our Father, who loved us and gave us everlasting comfort and good hope through grace,
17 너희 마음을 위로하시고 모든 선한 일과 말에 굳게 하시기를 원하노라
17 comfort your hearts and establish you in every good work and word.
데살로니가후서 3
2Thessalonians 3
1 종말로 형제들아 너희는 우리를 위하여 기도하기를 주의 말씀이 너희 가운데서와 같이 달음질하여 영광스럽게 되고
1 Finally, brothers, pray for us, that the word of the Lord may spread rapidly and be glorified, even as also with you;
2 또한 우리를 무리하고 악한 사람들에게서 건지옵소서 하라 믿음은 모든 사람의 것이 아님이라
2 and that we may be delivered from unreasonable and evil people; for not all have faith.
3 주는 미쁘사 너희를 굳게 하시고 악한 자에게서 지키시리라
3 But the Lord is faithful, who will establish you, and guard you from the evil one.
4 너희에게 대하여는 우리의 명한 것을 너희가 행하고 또 행할 줄을 우리가 주 안에서 확신하노니
4 We have confidence in the Lord concerning you, that you both do and will do the things we command.
5 주께서 너희 마음을 인도하여 하나님의 사랑과 그리스도의 인내에 들어가게 하시기를 원하노라
5 May the Lord direct your hearts into the love of God, and into the patience of Christ.